|
|
|
... felvették az Írószövetségbe. 1949 után publikálási lehetősége újra megszűnt, így műfordításokból élt. 1950-ben Korzáti Erzsébet öngyilkos lett, az ő emlékére írta A huszonhatodik év szonettjeit. Csak 1956 könyvnapján jelenhetett meg válogatott verseinek gyűjteménye Illyés Gyula tanulmányával. 1956. szeptember 16-án beválasztották az Írószövetség elnökségébe. Október 23-án este Mis... |
|
|
|
|
|
|
|
Szeretem, ahogy levegőt veszel:
- édes ajkaid csak résnyire nyílnak,
majd lassan ismét egymáshoz simulnak;
de előbb a könnyű lég halk nesszel
nevetve, gyorsan hag... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... felvették az Írószövetségbe. 1949 után publikálási lehetősége újra megszűnt, így műfordításokból élt. 1950-ben Korzáti Erzsébet öngyilkos lett, az ő emlékére írta A huszonhatodik év szonettjeit. Csak 1956 könyvnapján jelenhetett meg válogatott verseinek gyűjteménye Illyés Gyula tanulmányával. 1956. szeptember 16-án beválasztották az Írószövetség elnökségébe. Október 23-án este Mis... |
|
|
|
|
|
|
|
... felvették az Írószövetségbe. 1949 után publikálási lehetősége újra megszűnt, így műfordításokból élt. 1950-ben Korzáti Erzsébet öngyilkos lett, az ő emlékére írta A huszonhatodik év szonettjeit. Csak 1956 könyvnapján jelenhetett meg válogatott verseinek gyűjteménye Illyés Gyula tanulmányával.
1956. szeptember 16-án beválasztották az Írószövetség elnökségébe.
Október 23... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... negyedében, illetve megvegye Stratford akkori második legnagyobb házát, a ma New Place néven ismert épületet. 1609-ben, feltehetőleg Shakespeare beleegyezése nélkül, kiadásra kerülnek szonettjei. A szerelmes verseket tartalmazó Szonettek-et a szerző két személynek ajánlja: többségüket egy ifjú lordhoz, a továbbiakat egy ,,sötét hölgyhöz". Az első kategóriába tartozó köl... |
|
|
|
|
|
|
|
... történelemből ismert valós személy, mások pedig Shakespeare képzeletének szülöttei. HA rövidebb Shakespeare-alkotásokra vágysz, de nem akarst elszakadni a szerelmi témáktól, olvasgasd a költő szonettjeit.
Irodalmi álompárok
Ádám és Éva
A Biblia szerint Isten megteremtette Ádámot és miután rájött, hogy nem jó neki egyedül, elhatározta, hogy társat ... |
|
|
|
|
|
|
|
... felvették az Írószövetségbe. 1949 után publikálási lehetősége újra megszűnt, így műfordításokból élt. 1950-ben Korzáti Erzsébet öngyilkos lett, az ő emlékére írta A huszonhatodik év szonettjeit. Csak 1956 könyvnapján jelenhetett meg válogatott verseinek gyűjteménye Illyés Gyula tanulmányával. 1956. szeptember 16-án beválasztották az Írószövetség elnökségébe. Október 23-án este Mis... |
|
|
|
|
|
|
|
... Blackfriars negyedében, illetve megvegye Stratford akkori második legnagyobb házát, a ma New Place néven ismert épületet. 1609-ben, feltehetőleg Shakespeare beleegyezése nélkül, kiadták szonettjeit. A szerelmes verseket tartalmazó Szonettek-et a szerző két személynek ajánlja: többségüket egy ifjú lordhoz, a továbbiakat egy ,,sötét hölgyhöz". Az első kategóriába tartozó ... |
|
|
|
|
|
|
|
... szerkeszti.
Miközben újságírásból tartja fenn magát, verseket ír, bár eleinte leginkább műfordításaival hívja fel magára a figyelmet. Többek között az ő tolmácsolásában jelennek meg Shakespeare szonettjei, 1922-ben pedig megjelenik első verseskötete Föld, erdő, Isten címmel. Verseivel azonnal a legnagyobbak közé emelkedik, mi sem jelzi ezt jobban, mint hogy Babits és Tó... |
|
|
|
|
|
|
|
Aretino: A bujaság szonettjeiből
Tárd szét a combod, hogy bódulva nézzem
farod tövét s a kéjek völgyes fészkét
Látvány amelytől dagad minden érzék!
Fészek mely méltó, hogy Édent idézzem!
S míg ennyi csábon szemem égve néz szét,
s csókolni őket, vágyam kelni érzem:
Nárcisszként nékik tükrét tartja készen ... |
|
|
|
|
|
|
|
... a kor legjobb tudósaitól tanulhatja, amit filozófiáról, az ókori nagy történetírókról, a teológiai vitákról tudni kell. És közben Párizsban is az otthoni olasz nyelven írja gyászoló szonettjeit a lelkében soha nem múló szerelemről. Mikor azután hazakerül, s kezd már részt venni a politikai életben, kialakul benne első remekművének a terve. Újra meg újra átolvasva, sorrendbe rakva ... |
|
|
|
|
|
|
|
... szerkeszti.
Miközben újságírásból tartja fenn magát, verseket ír, bár eleinte leginkább műfordításaival hívja fel magára a figyelmet. Többek között az ő tolmácsolásában jelennek meg Shakespeare szonettjei, 1922-ben pedig megjelenik első verseskötete Föld, erdő, Isten címmel. Verseivel azonnal a legnagyobbak közé emelkedik, mi sem jelzi ezt jobban, mint hogy Babits és Tó... |
|
|
|
|
|
|
|
... kilencvenes évektől az ezerhatszáztízes évek elejéig Shakespeare ugyan színész is, rendező is, később színigazgató is, de mindenekelőtt drámaíró. Ez időre már kézről kézre járó kéziratos szonettjei a színészvilágban és a nézők közül az ifjak körében ismertek, szerelmi vallomásait az ifjak szívesen olvasták fel hölgyeiknek. Nyomtatásban ugyan csak a következő század első tizedében ... |
|
|
|
|
|
|
|
... Életművének irodalomtörténeti érdekessége, hogy prózára fordította Homérosz mindkét eposzát, s felállította az eposzok női szerzőségének elméletét. Ötletes elméletet állított fel Shakespeare szonettjei keletkezésének körülményeiről is. Főbb művei: Evolution Old and New (Régi és az új evolúció, 1879), Unconscious Memory (Öntudatlan emlékezés, 1880), Life and Letters of Dr. Samuel B... |
|
|
|
|
|
|
|
... Martins dos Guimaraes Bilac Rio de Janeiro-ban született. Igazi poeta doctus volt, orvosnak, jogásznak egyaránt tanult. Ismert Citera és fantázia, valamint Irodalmi előadások című kötete. Szonettjei, szerelmi költeményei egyedülállóak a portugál nyelvű irodalomban. Estefelé című híres szonettkötete posztumusz jelent meg. Máig a legolvasottabb brazil költő.
[14]1882. de... |
|
|
|
|
|
|
|
... bebörtönözték. Rehabilitálása után, 1956-tól a Corvina Kiad... |
|
|
|
|
|
|
|
... változatát képviselte: híres elbeszélő költeménye a trocheikus verselésű Hiawatha, amelyben az észak-amerikai indiánok eredethagyományait felhasználva megalkotta az amerikai műeposzt. Szonettjei az angol nyelvű költészet kiemelkedő alkotásai. Sok verse és balladája szinte népdalszerűen maradt fenn. Angolra fordította Dante Isteni színjátékát.
[7]1844. február 27.
... |
|
|
|
|
|
|
|
...
lelkem színpadán.
Átlépő árnyak
elmosódó táj,
túlélő vágyak
gyötrő alkonyá... |
|
|
|
|
|
|
|
... IMAFordította: Szabó Lőrinc )
Eino Leino: NocturneSZERETLEK
GIACOMO LEOPARDI Tréfa
EWA LIPS... |
|
|
|
|
|
|
|
... kényszerítő állapotom.
Régen !
Minden, számomra kedves könyvet meg tudtam venni.
Sőt !
Olvasni jó:
Faludyt Villonról, Shakespeare édes-fájó szonettjeit, vagy Máray esszéit
.
Mert olvasni jó, de csak akkor teheted, ha van rá szabadidőd. Ha van pénzed új könyvekre, bár egyre többen fedezzük fel régi, öreg könyveinket.
N... |
|
|
|
|
|